CONTRA EL MALTRATO, LA PALABRA Headline Animator

BUSCADOR DE GOOGLE

jueves, 24 de febrero de 2011

llamamiento del Consejo de Seguridad de la ONU para detener inmediatamente el uso de la fuerza en Libia

llamamiento del Consejo de Seguridad de la ONU para detener inmediatamente el uso de la fuerza en Libia


El gobierno de Libia debe detener los ataques contra su población y los líderes responsables de la violencia serán llamados para rendir cuentas, así lo solicitó el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).
Durante una declaración presidencial, los 15 miembros del Consejo de Seguridad de la ONU, destacaron la importancia de llamar a rendir cuentas a aquellos responsables de ataques contra civiles en Libia.
De igual forma, hizo un llamado para “el alto inmediato al uso de la fuerza y a que se tomen pasos para resolver los emitidos reclamos de la población (Libia)”, informó.
Ibrahim Dabbashi, embajador alterno de Libia, comentó que a pesar de la declaración “no fue lo suficientemente fuerte” y que es un mensaje claro para que el gobierno de Libia detenga el “derramamiento de sangre”.
Por otro lado, Amnistía Internacional (AI) informó que la Liga Árabe y el Consejo de Seguridad deberán mandar una misión a Libia para investigar las causas de la muerte de cientos de personas. (El Semanario Agencia, ESA)
En Washington, funcionarios dijeron que se ha puesto especial atención al discurso pronunciado el domingo por Saif al-Islam Gadhafi, el hijo del líder libio Muammar Gadhafi, en el que se advirtió sobre la posibilidad de una guerra civil si las manifestaciones en el norte de África no se detienen.
El gobierno libio mantiene un estricto control sobre las comunicaciones y no ha respondido a las reiteradas solicitudes de la CNN para entrar al país.
CNN sólo ha entrevistado a numerosos testigos por teléfono.
Los actuales disturbios, que se han intensificado por las demandas de libertad y la creciente angustia ante los altos niveles de desempleo, han dejado al menos 233 muertos en Libia, según Human Rights Watch, citando información de fuentes hospitalarias.

viernes, 18 de febrero de 2011

Los niños maltratados acogidos por familias

Los niños maltratados acogidos por familias


Casi todos los niños en el cuidado adoptivo temporal (acogidos por una familia) viven con parientes o familias sustitutas, pero algunos pueden ser colocados en hogares comunitarios. Un niño debe seguir en la escuela y recibir atención médica y otros servicios mientras está en el cuidado adoptivo temporal. La familia del niño también recibe apoyo para encausar sus esfuerzos para reducir el riesgo del maltrato en el futuro y, en muchos casos, para reunirse definitivamente con su hijo. Los padres llegan a un acuerdo con los padres sustitutos (también llamados "de crianza") para poder ver a sus hijos. Muchos niños son colocados con familias sustitutas, y también sus hermanos o hermanas, pero no siempre pueden vivir juntos. Es recomendable que se vean con frecuencia los hermanos que viven separados.

Todos los niños que viven con familias sustitutas deben tener un plan de permanencia que indica donde vivirán al dejar su hogar sustituto. Por lo común, las familias ayudan a desarrollar un plan de permanencia para el niño y un plan de servicio para la familia. Estos planes guían el trabajo de la agencia. Salvo en circunstancias extremas o inusuales, el plan de cada niño está diseñado para hacer posible la reunificación con sus padres. Si por alguna circunstancia no es posible la reunificación con su familia, el plan puede cambiar para dar lugar a otro arreglo permanente, como la adopción o la transferencia de la patria potestad a un pariente. Independientemente de que sean adoptados o no, los jóvenes menores de edad en familias sustitutas deben recibir ayuda para desarrollar un vínculo permanente con su familia, y para aprovechar los servicios de preparación para la vida adulta que los ayudan a encaminarse a la autosuficiencia al dejar su hogar sustituto entre los 18 y 21 años de edad.

Cuando el niño entra a un hogar sustituto la ley federal requiere una audiencia de permanencia durante los primeros 12 meses y cada 12 meses en adelante para determinar el plan del niño. Muchas cortes juveniles revisan los casos con más frecuencia para asegurarse de que la agencia esté dando seguimiento al plan de permanencia del niño.

martes, 15 de febrero de 2011

LOS NIÑOS DE HAITI LOS GRANDES OLVIDADOS

LOS NIÑOS DE HAITI LOS GRANDES OLVIDADOS


Unos 500.000 niños siguen en precarios albergues tras un año del sismo en Haití

Unos 500.000 niños continúan viviendo en campamentos y en asentamientos marginales, carentes de protección y bajo amenazas de explotación y maltrato un año después del sismo que asoló parte de Haití y dejó 300.000 muertos y más de un millón de damnificados, dijo hoy la ONG Save The Children.

La organización subrayó en un comunicado que antes de la catástrofe del 12 de enero de 2010, "aproximadamente 1.200.000 niños y niñas eran vulnerables a la violencia, el maltrato y la explotación".

"El terremoto empeoró la situación", aseguró la ONG, que ha proporcionado ayuda a lo largo del año a más de 870.000 haitianos, entre ellos 500.000 niños y niñas.

La ONG dijo, además, en su comunicado que ha ayudado a reunificar a más de 1.130 niños de los casi 4.700 separados de sus familias a causa del sismo.

"Un año después nos preguntamos si se ha hecho lo suficiente por Haití y la respuesta es no, aún no", señaló en un comunicado la responsable de Programas Internacionales de Save The Children, Lucía Losoviz, quien instó a "aumentar los esfuerzos" para mejorar la situación en el deprimido e inestable país caribeño.

Durante el último año, Save the Children ha prestado ayuda a más de 870.000 haitianos a través de programas de salud, nutrición, educación, protección, refugio, agua y saneamiento, dentro de una estrategia que durará unos cinco años.

Por otro lado, esta organización señaló que unos 1,2 millones de niños ya eran vulnerables a la violencia, el maltrato y la explotación antes del terremoto, que empeoró esta situación.

viernes, 11 de febrero de 2011

La tradición religiosa y el maltrato

La tradición religiosa y el maltrato

La condición legal de las mujeres se expresó en el Cristianismo clásico con una complicada teoría sobre la naturaleza inferior de las mujeres. La teología escolástica recogió de la biología de Aristóteles que las mujeres son una especie biológica secundaria. Sólo los varones contribuían a la forma del niño en la procreación. Las mujeres eran únicamente incubadoras que lo hacían crecer en su cuerpo.
Normativamente, la semilla de cada varón podia reproducir una imagen perfecta de su hechura. Pero a veces el principio material más bajo, representado por la madre, ganaba dominancia sobre principio más alto del padre y nacía un “varón malformado”, es decir, una mujer. La hembra era, por naturaleza, inferior en su capacidad para la actividad del pensamiento de la voluntad y para la actividad física. Las mujeres eran esclavas naturals, y como esclavas, estaba en su naturaleza el ser sirvientes obedientes en todas las cosas para con sus cabezas y señores.
La teología escolástica recogió esta teoría y definió a las mujeres como varones malformados que tienen, por naturaleza, una capacidad deficiente para la humanidad. Teológicamente, esto lo expresó San Agustín diciendo que las muejeres no tenían “imagen de Dios.” A esta idea sobre la naturaleza deficiente de las mujeres en el orden de la creación, la teología cristiana añadió la idea de que ella era un una medida desproporcionada, responsable por el pecado.

martes, 8 de febrero de 2011

CORAZÓN ROTO

CORAZÓN ROTO

Si sientes que se te ha "partido el corazón", no estás solo. Casi todo el mundo experimenta el tipo de aflicción que denominamos "mal de amores" en algún momento de su vida .

Si te estás recuperando de una experiencia de este tipo, hay cosas que puedes hacer para aliviar el sufrimiento. Aquí tienes algunos consejos que te pueden ayudar:

Comparte tus sentimientos. Algunas personas encuentran que el hecho de compartir sus sentimientos con alguien de confianza -alguien que se haga eco de lo que están pasando- les ayuda a sentirse mejor. Esto puede implicar expresar todo lo que sientes, e incluso llorar en el hombro de un buen amigo o familiar y dejar que éste te consuele. A otros les ayuda más salir de casa y hacer aquellas cosas que normalmente disfrutan haciendo, como ir al cine o a un concierto, para desconectar del sufrimiento. Es posible que la gente, con sus mejores intenciones, no entienda la profundidad de tus sentimientos e intente animarte con afirmaciones como "lo superarás" o "ya conocerás a otra persona". Probablemente esas personas están intentando ayudarte de la única forma que saben. Pero, si tienes la sensación de que determinada persona es incapaz de entender por lo que estás pasando o intenta minimizar tus sentimientos, habla con alguien que te entienda mejor.

Cuídate. Tener partido el corazón puede ser muy estresante, de modo que no permitas que interfiera con tu ritmo de sueño: tu cuerpo necesita descansar para reponerse. Duerme mucho, come alimentos saludables y haz ejercicio regularmente para reducir el estrés y los sentimientos depresivos, e intente elevar tu autoestima.

Recuerda todas las cosas buenas que tienes. A veces las personas que tienen partido el corazón se echan las culpas por lo ocurrido. Pueden ser muy duras consigo mismas, exagerando sus faltas como si hubieran hecho algo para merecer el sufrimiento que están experimentando. Si te das cuenta de que te está ocurriendo esto, ¡corta de raíz! Recuérdate las cualidades que tienes y, si no se te ocurre ninguna porque el dolor te ofusca la mente, pide a tus amigos que te ayuden a recordar todas las buenas cualidades que tienes.

Mantente ocupado. Puede costarte bastante cuando estés sumido en la tristeza y dominado por el sentimiento de pérdida, pero ayuda mucho. Es un buen momento para redecorar tu habitación o probar una nueva afición (hobby). Esto no significa que no debas pensar en lo ocurrido -reflexionar sobre lo que nos ha sucedido forma parte del proceso de curación - sino que también debes centrar tu atención en otras cosas.

Date tiempo. Para superar la tristeza hace falta tiempo. Casi todo el mundo cree que nunca se repondrá completamente, pero el espíritu humano es sorprendente -y los males de amores casi siempre se curan al cabo de un tiempo. Pero, ¿cuánto tardarás en superarlo? Eso dependerá de qué fue lo que te partió el corazón, cómo afrontaste la pérdida y con qué rapidez tiendes a recuperarte de las experiencias. Recomponer un corazón roto puede costar sólo unos días o muchas semanas - y a veces incluso meses.

Algunas personas sienten que nunca volverán a ser felices y se refugian en el alcohol o las drogas. Otros se enfadan muchísimo e intentan hacerse daño o hacer daño a otras personas. Las personas que empiezan a beber, a consumir drogas, o a autolesionarse para evadirse de la realidad de la pérdida pueden creer que están mitigando el dolor, pero se tratará de un alivio meramente temporal. Esas personas no están afrontando realmente su dolor, sino tan sólo enmascarándolo, lo que hará que sus sentimientos crezcan en su interior y, a la larga, prolongará su sufrimiento.

A veces la tristeza es tan profunda -o dura tanto tiempo- que la persona necesita ayuda profesional para reponerse. Para aquellas personas que al cabo de unas semanas no se empiezan a encontrar mejor o siguen estando deprimidas, puede ser de gran ayuda hablar con un profesional de la salud mental o psicoterapeuta.



sábado, 5 de febrero de 2011

Repercusiones del abuso infantil

Repercusiones del abuso infantil


A las personas que descuidan o abusan de los niños por lo general se les ofrece tratamiento y apoyo o están obligadas por la corte juvenil a participar en actividades para promover la seguridad de sus hijos. En casos más graves o cuando el niño muere, la policía investiga el caso y puede iniciar una acción penal contra los perpetradores o agresores. En muchos estados los casos graves de abuso sexual o abuso físico son referidos a la policía.

Ya sea que se presenten cargos criminales o no, el nombre del perpetrador puede ser incluido en un registro estatal si hay suficiente evidencia para corroborar el maltrato. Un registro es una base de datos central donde aparece toda la información sobre los niños maltratados y los individuos que fueron encontrados responsables. Estos registros por lo común son confidenciales y son utilizados para llevar a cabo investigaciones. Sin embargo, pueden ser utilizados para obtener el de personas en ciertas profesiones donde se trabaja con menores, y así evitar que los niños entren en contacto con personas que hayan maltratado a un niño en el pasado.

miércoles, 2 de febrero de 2011

Egipto: Impunidad para la tortura alimenta días de furor

Egipto: Impunidad para la tortura alimenta días de furor



La tortura es un problema endémico en Egipto y poner fin a los abusos policiales ha sido uno de alicientes detrás de las manifestaciones populares masivas ocurridas en Egipto durante la última semana, señaló Human Rights Watch en un informe publicado hoy. El procesamiento de los casos de tortura y la anulación de las leyes de emergencia que permiten la cultura de impunidad para las fuerzas de seguridad deben ser prioridades para el Gobierno egipcio, Human Rights Watch añadió.

El informe de 95 páginas, “‘Work on Him until He Confesses’: Impunity for Torture in Egypt” (“‘Denle hasta que confiese’: Impunidad para la tortura en Egipto”), documenta cómo el gobierno del presidente Hosni Mubarak condona implícitamente el abuso policial al no investigar ni procesar judicialmente a los agentes de aplicación de la ley acusados de torturas, dejando a las víctimas sin reparación.

“Los egipcios merecen librarse de la práctica extremadamente arraigada de la tortura”, dijo Joe Stork, subdirector para Oriente Medio y África del Norte de Human Rights Watch. El desastroso historial de Gobierno egipcio en este aspecto es en gran parte el motivo por el que las masas siguen saliendo a las calles”, añadió.

El caso de Khaled Said, un hombre de 28 años asesinado a golpes por dos agentes de la policía encubiertos en una calle de Alejandría en junio, dominó los titulares noticiosos y desencadenó manifestaciones en todo el país. El fiscal local cerró inicialmente la investigación y ordenó el entierro de Said, pero la escalada de protestas públicas hizo que fiscalía reabriera la investigación y remitiera el caso a los tribunales. “Todos somos Khaled Said”, es el nombre de un grupo de Facebook que ayudó a iniciar las manifestaciones masivas del 25 de enero de 2011.

El informe insta a los funcionarios gubernamentales a emprender inmediatamente reformas legales, estructurales y políticas para asegurar que el sistema de justicia haga rendir cuentas a los responsables de torturas y desalentar abusos en el futuro. Examina docenas de casos de torturas y muertes de detenidos en los que las víctimas o sus familiares emprendieron procesos judiciales al interponer una denuncia.

La gran mayoría de las denuncias de tortura nunca llegan a los tribunales debido a la intimidación policial contra las víctimas y los testigos denunciantes, un marco jurídico inadecuado y los retrasos en remitir a las víctimas a exámenes médicos, señaló Human Rights Watch. Otra causa es que agentes de la misma unidad a la que pertenece el presunto torturador son responsables de reunir las pruebas y citar a declarar a los testigos.

El caso de Khaled Said fue una excepción, uno de los pocos en los que la cobertura mediática y la indignación pública provocaron la intervención de los altos funcionarios de la fiscalía, lo que garantiza una investigación rápida y completa. Sin embargo, en noviembre de 2009, el Gobierno publicó estadísticas que mostraban que, entre 2006 y 2009, los tribunales egipcios solo habían condenado a seis agentes de policía por tortura y tratamiento inhumano, a pesar de cientos de quejas sobre tortura y muerte de detenidos. En julio de 2010, un tribunal de apelaciones de Alejandría confirmó una condena de cinco años contra un séptimo agente.

“En un país en el que la tortura sigue siendo un problema grave y sistémico, el hecho de que solo se haya condenado a siete agentes de policía en cuatro años demuestra la enorme discrepancia con la realidad y deja a cientos de víctimas y familiares sin justicia”, señaló Stork.

Human Rights Watch observó que los agentes encargados de hacer cumplir la ley utilizan habitual y deliberadamente la tortura y el maltrato (tanto con delincuentes comunes como con disidentes políticos y detenidos por razones de seguridad) para coaccionar confesiones, extraer otra información o simplemente para castigar a los detenidos. Ahmad Abd al-Mo’ez Basha, un conductor de 22 años de Imbaba, Cairo, contó Human Rights Watch cómo los agentes le arrestaron en su casa en julio de 2010:

Me llevaron a la comisaría de Imbaba y me dejaron solo en una habitación. Dos agentes vinieron y me dijeron que confesara. Les pregunté: “¿Qué?” Respondieron: “Confiesa el robo”. El jefe de la unidad de investigación criminal dijo: “Denle hasta que confiese”. Me esposaron las manos por delante y me dejaron colgado de la puerta durante más de dos horas. Tenían fustas y me azotaron en las piernas, en la planta de los pies y en la espalda. Cuando me bajaron, trajeron un dispositivo eléctrico negro y me aplicaron electrochoques en los brazos cuatro o cinco veces hasta que empezaron a fumar. Durante todo este tiempo me repetían: “Tienes que confesar”. A la mañana siguiente, me golpearon de nuevo y me azotaron con un cable en la espalda y los hombros. Me desmayé después de tres horas de maltrato.

La impunidad por la tortura es especialmente grave en el caso del Departamento de Investigaciones de Seguridad del Estado (ISE) del Ministerio del Interior, responsable de la vigilancia de los disidentes políticos, señaló Human Rights Watch. El ISE participa habitualmente en desapariciones forzosas y detiene a sospechosos en sus instalaciones durante períodos prolongados, ocultando el hecho de que los tiene recluidos o negándose a revelar su paradero. También niega a los detenidos el contacto con abogados, familiares o médicos.

Las instalaciones del ISE no son centros legítimos de detención: Las leyes egipcias prohíben otros centros de detención que no sean las prisiones reconocidas y las comisarías de policía. El Gobierno niega que el ISE detenga a sospechosos en sus instalaciones, donde suelen sufrir torturas, a pesar de los considerables testimonios que indican lo contrario. El detener a una persona para después negarlo o rehusarse a aceptarlo, de manera que la persona quede desprovista de la protección de la ley, constituye una desaparición forzosa que, al igual que la tortura, constituye un crimen grave de acuerdo con el derecho internacional.

Nunca se ha condenado a un agente del ISE por tortura, aunque, en al menos tres casos, agentes de este departamento han comparecido ante los tribunales. Un antiguo detenido del ISE y miembro de los Hermanos Musulmanes, Nasr al-Sayed Hassan Nasr, habló con Human Rights Watch de los 60 días en que el ISE lo mantuvo detenido en 2010, durante los cuales estuvo todo el tiempo con los ojos vendados, según señaló.

Me golpearon la cara con un zapato. Me dieron patadas en los testículos para que me cayera al suelo. Una vez en el suelo, usaron electrochoques para hacerme levantar y me volvían a dar patadas en los testículos. En cierto momento, un agente intentó estrangularme. El agente llamó a los guardias y dijo: “Para las cuatro quiero que me traigas a la esposa y las hijas de Nasr y las desnudes delante de él”. Me tomaron fotos cuando estaba desnudo y me estaban torturando y amenazaron con publicarlas.

Las víctimas y los familiares de las víctimas que habían denunciado la tortura señalaron de manera consistente a Human Rights Watch que los funcionarios de policía habían intentado intimidarlos para que retiraran la denuncia o aceptaran un acuerdo extrajudicial. El hecho de que la unidad de policía acusada de maltrato participe en la reunión de pruebas y la comparecencia de los testigos durante la investigación preliminar de la fiscalía contribuye considerablemente a impedir una investigación imparcial, señaló Human Rights Watch. Los fiscales, ya sea por falta de tiempo o voluntad política, no examinan adecuadamente las pruebas presentadas por la policía o la calidad de su investigación. Con frecuencia, la policía retrasa el cumplimiento de una orden de la fiscalía de llevar a un denunciante ante un médico forense para que lo examine hasta que han desaparecido las señales físicas del abuso.

“Las víctimas de maltrato tienen que creer que el Poder Judicial va a proteger sus derechos y que pueden presentar sus denuncias a los fiscales sin temor a represalias”, señaló Stork.

El marco jurídico de Egipto no criminaliza la tortura de manera plenamente congruente con el derecho internacional, otro factor que contribuye a la impunidad, según Human Rights Watch. La definición de la tortura del artículo 126 del Código Penal excluye los actos de tortura por otros motivos diferentes de la extracción de una confesión, como el castigo o la intimidación. Las leyes egipcias sólo disponen condenas que van de los tres a los cinco años de cárcel: sanciones que no corresponden a la gravedad del crimen de tortura. Además, el Código Penal otorga a los jueces discrecionalidad para ejercer clemencia y reducir condenas, lo que hacen con frecuencia. En noviembre de 2009 y de nuevo en febrero de 2010, durante su examen periódico universal, el Gobierno se comprometió ante el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas a modificar la definición de la tortura para que sea compatible con el derecho internacional, pero más de un año después no ha avanzado en este compromiso, señaló Human Rights Watch.

Human Rights Watch instó al Gobierno egipcio a investigar todas las alegaciones creíbles de tortura y maltrato, incluso en ausencia de una denuncia formal. Los fiscales deben emprender inmediatamente estas investigaciones de manera rápida, imparcial y exhaustiva, asegurándose de investigar a todos los presuntos responsables, incluidos los oficiales superiores. Los exámenes médicos forenses deben realizarse inmediatamente. Los presuntos torturadores no deben reunir pruebas ni interactuar con los denunciantes o los testigos. El Gobierno debe poner fin a la detención ilegal de sospechosos en las oficinas del ISE y permitir que los fiscales realicen visitas no anunciadas a dichas instalaciones para verificar el cumplimiento.

Human Rights Watch instó a la Unión Europea y a Estados Unidos a manifestarse abiertamente en contra de la tortura en Egipto, así como por el hecho de que el Gobierno no reprima estas prácticas y castigue a los responsables.

“El abuso policial se vuelve habitual cuando existe una verdadera impunidad para los agentes encargados de hacer cumplir la ley y sus superiores”, señaló Stork. “Esta es una de las razones por las que tantas personas salieron a las calles en la última semana a demandar el fin de los abusos policiales. Egipto tiene que abordar seriamente el crimen de tortura, empezando por el deficiente proceso de investigación, con el fin de demostrar claramente que se exigirán cuentas a los torturadores”, agregó.

TELÉFONOS DE EMERGENCIA CONTRA EL MALTRATO

AMBITO NACIONAL

Comisión para la investigación de Malos TratosTels.: 900 10 00 09 / 91 308 27 04(Para información de urgencia de malos tratos. Horario: de 10 a 14h. y de 16 a 18h.)

Instituto de la Mujer-Ministerio de Trabajo y Asuntos SocialesTel.: 900 19 10 10Tel.: 900 15 21 52 (para información a mujeres sordas)Es un servicio de ámbito nacional al que se puede llamar gratuitamente las 24 horas del día.
ANDALUCÍA
Tel.: 900 20 09 99(Servicio telefónico de información a la mujer, 24 horas)
ARAGÓN
Tel.: 901 50 45 04(Servicio telefónico, 24 horas)
ASTURIAS
Instituto Asturiano de la MujerTel.: 985 10 67 07
BALEARES
Comisión Interdepartamental de la MujerTel.: 971 17 65 65
CANARIAS
Tel.: 900 71 35 71(Ayuntamiento de las Palmas de Gran Canaria. Teléfono gratuito deasistencia y asesorameitno a la mujer)
CANTABRIA
Tel.: 900 33 22 21(Teléfono de la mujer. Dirección General de la Mujer)
CATALUÑA
Tel.: 900 70 30 30(Servicio telefónico de atención social. Urgencias. Ayuntamiento de Barcelona)
CASTILLA-LA MANCHA
Dirección General de la MujerTel.: 925 26 72 00
CEUTA
Consejería de Sanidad y Bienestar SocialTel.: 956 52 82 00
EXTREMADURA
Tel.: 900 50 03 35(Teléfono de la mujer, 24 horas. Dirección General de la Mujer)
GALICIA
Tel.: 900 40 02 73(Teléfono de la mujer. Servicio Gallego de Igualdad)
MADRID
Dirección General de la MujerTel.: 901 50 45 04
MELILLAGabinete de la MujerTel.: 952 67 54 24
MURCIA
Secretaría de la MujerTel.: 968 36 66 29
NAVARRA
Instituto Navarro de la MujerTel.: 948 20 66 04
LA RIOJA
Dirección General de Bienestar SocialTel.: 941 29 11 00
PAÍS VASCO
Institiuto Vasco de la MujerTel.: 945 13 26 13
COMUNIDAD VALENCIANA
Dirección General de la MujerTel.: 96 398 56 00

Organismos Internacionales pro Derechos Humanos

Organismos Internacionales pro Derechos Humanos



Alianza para un mundo responsable, plural y solidario.

Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

Amnistía Internacional.

Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos.

Asociación para los Derechos de la Mujer y el Desarrollo

Brigadas Internacionales de Paz

Centro de Derechos Reproductivos.

Centro de Documentación, Investigación e Información de los Pueblos Indígenas.

Centro por la Justicia y el Derecho Internacional.

Comisión Andina de Juristas.

Comisión Interamericana de Derechos Humanos

Comisión Interamericana de Mujeres

Comisión Internacional de Juristas

Comisión para la defensa de los Derechos Humanos en Centro América

Comité de América Latina y el Caribe para la Defensa de los Derechos de la Mujer

Comité Internacional de la Cruz Roja

Conecta Sur

Consejo de Derechos Humanos

Convención Europea de Derechos Humanos

Corte Interamericana de Derechos Humanos

Coordinadora Contra la Represión Institucional y Policial

Corte Internacional de Justicia

Derechos Human Rights

Diakonia

ECPAT Internacional

Federación Iberoamericana del Ombudsman

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Fondo de Población de Naciones Unidas

Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe

Fundación Rigoberta Menchu Tum

HelpAge Internacional

Human Rights Watch

Instituto Interamericano de Derechos Humanos

Instituto Interamericano del Niño.

Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente

Plataforma de Información del Pueblo Indio

Plataforma Interamericana de Derechos Humanos, Democracia y Desarrollo

Programa de Acción Mundial para los Impedidos

Proyecto Desaparecidos

Red Latino Americana y Caribeña por la defensa de los Derechos de los niños, niñas y adolescentes

Save the Children

Tribunal Europeo de Derechos Humanos

Unión Europea, Derechos Humanos y Democracia